夕坐

作者: 宋祁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
宋祁作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

岸帻坐前楹,天围极望青。

àn zé zuò qián yíng, tiān wéi jí wàng qīng。

ㄢˋ ㄗㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄥˊ, ㄊㄧㄢ ㄨㄟˊ ㄐㄧˊ ㄨㄤˋ ㄑㄧㄥ。

日华开岭雾,风影碎池星。

rì huá kāi lǐng wù, fēng yǐng suì chí xīng。

ㄖˋ ㄏㄨㄚˊ ㄎㄞ ㄌㄧㄥˇ ㄨˋ, ㄈㄥ ㄧㄥˇ ㄙㄨㄟˋ ㄔˊ ㄒㄧㄥ。

重露惊栖鹤,幽丛带暗萤。

zhòng lù jīng qī hè, yōu cóng dài àn yíng。

ㄓㄨㄥˋ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄑㄧ ㄏㄜˋ, ㄧㄡ ㄘㄨㄥˊ ㄉㄞˋ ㄢˋ ㄧㄥˊ。

尘机心久息,宁待据梧瞑。

chén jī xīn jiǔ xī, níng dài jù wú míng。

ㄔㄣˊ ㄐㄧ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧ, ㄋㄧㄥˊ ㄉㄞˋ ㄐㄩˋ ㄨˊ ㄇㄧㄥˊ。

白话文翻译

我推开头巾,坐在堂前柱子旁,

极目远望,天空的边际一片青苍。

日光穿透山岭的雾气,景象豁然开朗,

风影摇曳,搅碎了池水中星星的倒影。

浓重的露水惊动了栖息的鹤鸟,

幽暗的草丛间,萤火虫带着微光闪烁。

世俗机巧之心早已平息,

何须等到倚着梧桐树,才进入冥想的境界。

英文翻译

I sit by the front pillar, cap pushed back from my brow,

The sky's vast circle meets my gaze, a boundless azure hue.

Sunbeams pierce the mountain mist, unveiling peaks somehow,

Wind ripples shatter starlight mirrored on the pond's dark blue.

Heavy dew startles the roosting crane, a sudden fright,

In shadowed thickets, fireflies weave their secret, fleeting light.

Long have I stilled my mind, from worldly schemes set free,

Why wait to lean on withered trees, to drift in drowsy glee?

深度解构

个体在自然时空中的认知定位。

诗意解析

诗意概括

诗人傍晚闲坐,描绘开阔宁静的自然景象,流露出恬淡自适的心境。

《夕坐》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 前楹 · 岸幘 · 天圍 · 岸帻 · 天围

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋祁生平简介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陆,生于雍丘(今河南杞县)。北宋著名文学家、史学家、官员,与兄宋庠并称“二宋”。其文学创作以诗词为主,是西昆体后期重要代表,因《玉楼春》词中“红杏枝头春意闹”名句而获“红杏尚书”雅号。在史学上,与欧阳修合修《新唐书》,列传部分多出其手,贡献卓著。

浏览宋祁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理