思归

作者: 宋祁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
宋祁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

去国倏三岁,颇知归思纷。

qù guó shū sān suì, pō zhī guī sī fēn。

ㄑㄩˋ ㄍㄨㄛˊ ㄕㄨ ㄙㄢ ㄙㄨㄟˋ, ㄆㄛ ㄓ ㄍㄨㄟ ㄙ ㄈㄣ。

南心晓城斗,北眼暮楼云。

nán xīn xiǎo chéng dǒu, běi yǎn mù lóu yún。

ㄋㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄥˊ ㄉㄡˇ, ㄅㄟˇ ㄧㄢˇ ㄇㄨˋ ㄌㄡˊ ㄩㄣˊ。

珥笔行将脱,朝珂冷不闻。

ěr bǐ xíng jiāng tuō, cháo kē lěng bù wén。

ㄦˇ ㄅㄧˇ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄊㄨㄛ, ㄔㄠˊ ㄎㄜ ㄌㄥˇ ㄅㄨˋ ㄨㄣˊ。

莫论持帅节,畎亩尚思君。

mò lùn chí shuài jié, quǎn mǔ shàng sī jūn。

ㄇㄛˋ ㄌㄨㄣˋ ㄔˊ ㄕㄨㄞˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄑㄩㄢˇ ㄇㄨˇ ㄕㄤˋ ㄙ ㄐㄩㄣ。

白话文翻译

离开京城转眼已经三年,

我深深体会到归乡思绪的纷乱。

南望的心在拂晓时看见城头的星斗,

北望的眼在日暮时凝视楼阁的云烟。

即将要放下记录言行的笔,

朝堂上玉佩的清脆声响也渐渐冷寂不闻。

不要再提执掌帅印、统领军队的事了,

即便退隐田园,我依然思念着君王。

英文翻译

Three years have swiftly passed since I left the state,

And now I know the tangled thoughts of homecoming.

My southern heart sees the morning stars over the city walls,

My northern eyes gaze at evening clouds above the towers.

Soon I shall lay aside my writing brush,

And no longer hear the cold chime of courtly jade.

Speak not of holding the commander's seal;

Even in the fields, I still think of my lord.

深度解构

时间周期累积,强化对故土的认同焦虑。

诗意解析

诗意概括

抒发离京多年、归思纷乱的愁绪。

《思归》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: · · 归思

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋祁生平简介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陆,生于雍丘(今河南杞县)。北宋著名文学家、史学家、官员,与兄宋庠并称“二宋”。其文学创作以诗词为主,是西昆体后期重要代表,因《玉楼春》词中“红杏枝头春意闹”名句而获“红杏尚书”雅号。在史学上,与欧阳修合修《新唐书》,列传部分多出其手,贡献卓著。

浏览宋祁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理