入壬辰新岁

作者: 宋祁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
宋祁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

五十为衰始,仍余五岁衰。

wǔ shí wéi shuāi shǐ, réng yú wǔ suì shuāi。

ㄨˇ ㄕˊ ㄨㄟˊ ㄕㄨㄞ ㄕˇ, ㄖㄥˊ ㄩˊ ㄨˇ ㄙㄨㄟˋ ㄕㄨㄞ。

双眸不明鉴,残鬓已纷丝。

shuāng móu bù míng jiàn, cán bìn yǐ fēn sī。

ㄕㄨㄤ ㄇㄡˊ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄘㄢˊ ㄅㄧㄣˋ ㄧˇ ㄈㄣ ㄙ。

铜虎虽频剖,荷囊信滥持。

tóng hǔ suī pín pōu, hé náng xìn làn chí。

ㄊㄨㄥˊ ㄏㄨˇ ㄙㄨㄟ ㄆㄧㄣˊ ㄆㄡ, ㄏㄜˊ ㄋㄤˊ ㄒㄧㄣˋ ㄌㄢˋ ㄔˊ。

何须依老格,先作故山期。

hé xū yī lǎo gé, xiān zuò gù shān qī。

ㄏㄜˊ ㄒㄩ ㄧ ㄌㄠˇ ㄍㄜˊ, ㄒㄧㄢ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨˋ ㄕㄢ ㄑㄧ。

白话文翻译

五十岁是衰老的开始,

还剩下五年的衰老时光。

双眼已不能像明镜般清晰照物,

鬓角残存的头发已如纷乱的丝线。

铜虎符的官职虽频频授予,

但这荷囊官俸我确是滥竽充数地拿着。

何必非要依照年老退休的惯例,

不如先定下归隐故山的期约。

英文翻译

At fifty, the decline of life begins,

Yet five more years of aging it contains.

My eyes, no longer mirrors clear and bright,

My temples, tangled threads of frosty white.

Though seals of office I have oft received,

My purse, a hollow trust, I've ill-conceived.

Why cling to patterns set for aged men?

I'll first make plans for my old mountain den.

深度解构

面对生命周期的必然阶段,诗人展现了深刻的认知。

诗意解析

诗意概括

诗人感叹年过半百,衰老已至,流露出对时光流逝的无奈。

《入壬辰新岁》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 沉郁 · 怅惘

意象: · ·

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋祁生平简介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陆,生于雍丘(今河南杞县)。北宋著名文学家、史学家、官员,与兄宋庠并称“二宋”。其文学创作以诗词为主,是西昆体后期重要代表,因《玉楼春》词中“红杏枝头春意闹”名句而获“红杏尚书”雅号。在史学上,与欧阳修合修《新唐书》,列传部分多出其手,贡献卓着。

浏览宋祁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理