作者: 宋祁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
宋祁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

容与下层岑,飞流界百寻。

róng yǔ xià céng cén, fēi liú jiè bǎi xún。

ㄖㄨㄥˊ ㄩˇ ㄒㄧㄚˋ ㄘㄥˊ ㄘㄣˊ, ㄈㄟ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧㄝˋ ㄅㄞˇ ㄒㄩㄣˊ。

记方谁辨玉,杂溜自成琴。

jì fāng shuí biàn yù, zá liù zì chéng qín。

ㄐㄧˋ ㄈㄤ ㄕㄨㄟˊ ㄅㄧㄢˋ ㄩˋ, ㄗㄚˊ ㄌㄧㄡˋ ㄗˋ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄣˊ。

细浪浮烟阔,回波逗月深。

xì làng fú yān kuò, huí bō dòu yuè shēn。

ㄒㄧˋ ㄌㄤˋ ㄈㄨˊ ㄧㄢ ㄎㄨㄛˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄅㄛ ㄉㄡˋ ㄩㄝˋ ㄕㄣ。

我来聊挹注,嚼药有初心。

wǒ lái liáo yì zhù, jiáo yào yǒu chū xīn。

ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄌㄧㄠˊ ㄧˋ ㄓㄨˋ, ㄐㄧㄠˊ ㄧㄠˋ ㄧㄡˇ ㄔㄨ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

我悠然走下层层山峦,

飞泻的瀑布划开百寻深谷。

记载方位的方石谁能辨识美玉?杂乱的滴水自成琴音。

细浪托起烟雾,空阔无边,

回旋的水波逗弄着幽深的月影。

我前来姑且舀取一瓢,

咀嚼药草,怀抱着最初的本心。

英文翻译

Leisurely I descend the layered hills,

A flying stream cuts through a hundred fathoms.

Who can discern jade in the square record? The mingling drips form their own zither.

Fine ripples bear mist, broad and vast,

Circling eddies tease the deep moon.

I come to draw and pour a ladleful,

Chewing herbs, I hold my primal heart.

深度解构

自然流动的意象,暗含对生命力量与周期规律的认知。

诗意解析

诗意概括

描绘山间飞泉从容流淌、界破层岩的生动景象。

《泉》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: 飛流 · 層岑 · 百尋 · 层岑 · 飞流 · 百寻

语气: 雄浑 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋祁生平简介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陆,生于雍丘(今河南杞县)。北宋著名文学家、史学家、官员,与兄宋庠并称“二宋”。其文学创作以诗词为主,是西昆体后期重要代表,因《玉楼春》词中“红杏枝头春意闹”名句而获“红杏尚书”雅号。在史学上,与欧阳修合修《新唐书》,列传部分多出其手,贡献卓著。

浏览宋祁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理