秋兴 其三

作者: 宋祁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
宋祁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

先日二毛生,秋来无复惊。

xiān rì èr máo shēng, qiū lái wú fù jīng。

ㄒㄧㄢ ㄖˋ ㄦˋ ㄇㄠˊ ㄕㄥ, ㄑㄧㄡ ㄌㄞˊ ㄨˊ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄥ。

南风随楚俗,北斗望都城。

nán fēng suí chǔ sú, běi dǒu wàng dū chéng。

ㄋㄢˊ ㄈㄥ ㄙㄨㄟˊ ㄔㄨˇ ㄙㄨˊ, ㄅㄟˇ ㄉㄡˇ ㄨㄤˋ ㄉㄨ ㄔㄥˊ。

坞栗霜开罅,池莲雨折茎。

wù lì shuāng kāi xià, chí lián yǔ zhé jīng。

ㄨˋ ㄌㄧˋ ㄕㄨㄤ ㄎㄞ ㄒㄧㄚˋ, ㄔˊ ㄌㄧㄢˊ ㄩˇ ㄓㄜˊ ㄐㄧㄥ。

停罇问天意,何适付枯荣。

tíng zūn wèn tiān yì, hé shì fù kū róng。

ㄊㄧㄥˊ ㄗㄨㄣ ㄨㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄧˋ, ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄈㄨˋ ㄎㄨ ㄖㄨㄥˊ。

白话文翻译

前些日子头发已生出白发,

秋天到来也不再感到惊诧。

南风随顺着楚地的习俗,

我遥望北斗星下的都城。

山坞中的栗子在霜冻中裂开缝隙,

池塘里的莲花在雨中折断茎秆。

我停下酒杯询问上天的意旨,

究竟什幺安排着枯败与繁盛?

英文翻译

My hair turned gray some days ago,

The autumn's coming brings no woe.

The southern wind follows Chu's ways,

I gaze north to the capital's maze.

Chestnuts in the grove crack in frost's bite,

Lotus stems break in the pond, rain's might.

I stop my cup and ask the sky's will,

What fate decides the flourish and the nil?

深度解构

面对生命周期的必然,体现了对衰老的认知接纳。

诗意解析

诗意概括

诗人感叹秋日白发已生,心境平和不再为年华老去而惊慌。

《秋兴 其三》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 二毛 · · 白髮 · 白发

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平仄仄平平,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋祁生平简介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陆,生于雍丘(今河南杞县)。北宋著名文学家、史学家、官员,与兄宋庠并称“二宋”。其文学创作以诗词为主,是西昆体后期重要代表,因《玉楼春》词中“红杏枝头春意闹”名句而获“红杏尚书”雅号。在史学上,与欧阳修合修《新唐书》,列传部分多出其手,贡献卓着。

浏览宋祁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理