秋热

作者: 宋祁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
宋祁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

风物连南国,炎威逼早秋。

fēng wù lián nán guó, yán wēi bī zǎo qiū。

ㄈㄥ ㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄛˊ, ㄧㄢˊ ㄨㄟ ㄅㄧ ㄗㄠˇ ㄑㄧㄡ。

堕飞波上翼,误喘月中牛。

duò fēi bō shàng yì, wù chuǎn yuè zhōng niú。

ㄉㄨㄛˋ ㄈㄟ ㄅㄛ ㄕㄤˋ ㄧˋ, ㄨˋ ㄔㄨㄢˇ ㄩㄝˋ ㄓㄨㄥ ㄋㄧㄡˊ。

云杼衣全解,冰壶渴未瘳。

yún zhù yī quán jiě, bīng hú kě wèi chōu。

ㄩㄣˊ ㄓㄨˋ ㄧ ㄑㄩㄢˊ ㄐㄧㄝˇ, ㄅㄧㄥ ㄏㄨˊ ㄎㄜˇ ㄨㄟˋ ㄔㄡ。

此时班女怨,虚为素纨愁。

cǐ shí bān nǚ yuàn, xū wèi sù wán chóu。

ㄘˇ ㄕˊ ㄅㄢ ㄋㄩˇ ㄩㄢˋ, ㄒㄩ ㄨㄟˋ ㄙㄨˋ ㄨㄢˊ ㄔㄡˊ。

白话文翻译

南国的风物依旧相连,

炎热的威势逼迫着早秋时节。

飞鸟的翅膀坠落在水波之上,

月中的牛儿误以为炎热而喘息。

云霞如织机,衣衫全然解散;

冰壶般的渴望尚未痊愈。

此时,班婕妤般的哀怨涌起,

空自为素绢团扇而忧愁。

英文翻译

The southern land is bound by scenes of heat,

As summer's fierce might presses on early autumn.

Wings fall upon the rippling water's surface,

The ox in the moon pants, deceived by the blaze.

Clouds, like looms, unravel all their woven robes;

Thirst in a crystal jar remains unquenched.

At this hour, the palace lady's plaint arises—

In vain she frets o'er her plain silk fan's sorrow.

深度解构

对自然周期的异常感知引发认知上的不适。

诗意解析

诗意概括

描绘南方早秋时节依然炎热的自然景象。

《秋热》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: 南国 · 早秋 · 风物 · 炎威

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平平仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋祁生平简介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陆,生于雍丘(今河南杞县)。北宋著名文学家、史学家、官员,与兄宋庠并称“二宋”。其文学创作以诗词为主,是西昆体后期重要代表,因《玉楼春》词中“红杏枝头春意闹”名句而获“红杏尚书”雅号。在史学上,与欧阳修合修《新唐书》,列传部分多出其手,贡献卓著。

浏览宋祁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理