病骨岩岩怯早衰,月枝三绕寄身危。
避风宁望鶢鶋享,出卜频遭偻句欺。
烟糁蔽江怀隠伴,雨苗颓垄负耕期。
开年几许他乡泪,尽付穷途与素丝。
病骨岩岩怯早衰,月枝三绕寄身危。
避风宁望鶢鶋享,出卜频遭偻句欺。
烟糁蔽江怀隠伴,雨苗颓垄负耕期。
开年几许他乡泪,尽付穷途与素丝。
病骨嶙峋,害怕过早地衰老,
像乌鹊绕月枝三匝,寄托此身,处境危殆。
为了避风,岂敢奢望享有祭祀的供品?
出门占卜,却屡屡遭到谎言的欺诳。
烟霭弥漫遮蔽江面,怀念着隐居的伴侣,
雨水摧垮田垄的禾苗,辜负了耕种的期望。
新年以来,在他乡流下了多少泪水,
全都付与这穷途末路和早生的白发。
My sickly bones, gaunt and frail, dread an early decline,
On moonlit branches thrice circling, my perch is thin and fine.
To avoid the wind, could I hope for the osprey's feast?
Consulting divination, I'm often by deceit increased.
Mist veils the river, I long for my hidden companion,
Rain ruins the seedlings on ridges, breaking the farming union.
How many tears shed in a foreign land since the year's start?
All given to this desperate road and my untimely white part.
诗人对生命周期的脆弱性有深刻体认。
诗人自述病骨嶙峋、畏惧早衰,借月下危枝寄寓身世飘零之感。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理