龙岩寺

作者: 宋祁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
宋祁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

磴齿缘苍𪩘,檐牙冒紫氛。

dèng chǐ yuán cāng yǎn, yán yá mào zǐ fēn。

ㄉㄥˋ ㄔˇ ㄩㄢˊ ㄘㄤ ㄧㄢˇ, ㄧㄢˊ ㄧㄚˊ ㄇㄠˋ ㄗˇ ㄈㄣ。

楼鸣穿峡濑,堂宿抱峰云。

lóu míng chuān xiá lài, táng sù bào fēng yún。

ㄌㄡˊ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄨㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄌㄞˋ, ㄊㄤˊ ㄙㄨˋ ㄅㄠˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ。

鸟散生台晏,僧归浴树曛。

niǎo sàn shēng tái yàn, sēng guī yù shù xūn。

ㄋㄧㄠˇ ㄙㄢˋ ㄕㄥ ㄊㄞˊ ㄧㄢˋ, ㄙㄥ ㄍㄨㄟ ㄩˋ ㄕㄨˋ ㄒㄩㄣ。

居然化城地,长与客尘分。

jū rán huà chéng dì, cháng yǔ kè chén fēn。

ㄐㄩ ㄖㄢˊ ㄏㄨㄚˋ ㄔㄥˊ ㄉㄧˋ, ㄔㄤˊ ㄩˇ ㄎㄜˋ ㄔㄣˊ ㄈㄣ。

白话文翻译

石阶沿着青翠的山崖蜿蜒而上,

屋檐的檐牙仿佛刺破了紫色的云气。

楼阁的钟鸣声穿透峡谷中湍急的水流,

佛堂静宿,怀抱着山峰与云雾。

鸟儿在法台宴席将散时飞离,

僧侣归来,沐浴在透过树木的落日余晖中。

这里俨然是一座化现的城池,

长久地与尘世的烦扰相分离。

英文翻译

Stone steps wind up the azure cliff's side,

Eaves' teeth pierce through the violet mist's tide.

The tower bell sounds through the gorge's rushing stream,

The hall at rest embraces peaks in cloud and dream.

Birds scatter as the altar's feast draws to its close,

Monks return, bathed in the sunset through the trees that doze.

Here stands a city of transformation, pure and vast,

Forever from the dust of worldly cares held fast.

深度解构

山寺的选址体现了古人对自然环境的深刻认知与空间治理智慧。

诗意解析

诗意概括

描绘龙岩寺高峻幽深的景象,展现山寺的雄伟与神秘。

《龙岩寺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 虔敬 · 肃穆 · 豪迈

意象: 紫氛 · · 簷牙 · · 檐牙

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋祁生平简介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陆,生于雍丘(今河南杞县)。北宋著名文学家、史学家、官员,与兄宋庠并称“二宋”。其文学创作以诗词为主,是西昆体后期重要代表,因《玉楼春》词中“红杏枝头春意闹”名句而获“红杏尚书”雅号。在史学上,与欧阳修合修《新唐书》,列传部分多出其手,贡献卓著。

浏览宋祁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理