寥寥

作者: 宋祁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
宋祁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

寥寥私沐地,索索晚秋时。

liáo liáo sī mù dì, suǒ suǒ wǎn qiū shí。

ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧㄠˊ ㄙ ㄇㄨˋ ㄉㄧˋ, ㄙㄨㄛˇ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄢˇ ㄑㄧㄡ ㄕˊ。

高树足危响,寒花无媚姿。

gāo shù zú wēi xiǎng, hán huā wú mèi zī。

ㄍㄠ ㄕㄨˋ ㄗㄨˊ ㄨㄟ ㄒㄧㄤˇ, ㄏㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄨˊ ㄇㄟˋ ㄗ。

远砧投会急,昏雁赴行迟。

yuǎn zhēn tóu huì jí, hūn yàn fù xíng chí。

ㄩㄢˇ ㄓㄣ ㄊㄡˊ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧˊ, ㄏㄨㄣ ㄧㄢˋ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄥˊ ㄔˊ。

抚物能无感,年华及始衰。

fǔ wù néng wú gǎn, nián huá jí shǐ shuāi。

ㄈㄨˇ ㄨˋ ㄋㄥˊ ㄨˊ ㄍㄢˇ, ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄐㄧˊ ㄕˇ ㄕㄨㄞ。

白话文翻译

我幽静的沐浴之地空旷寂寥,

正值萧索的晚秋时节。

高高的树木满是令人不安的声响,

寒凉的花朵没有妩媚的姿态。

远处捣衣的砧声急促地传来,

黄昏中雁群飞行的行列迟缓。

抚触这些景物,怎能没有感触?

年华正开始走向衰老。

英文翻译

My secluded bathing ground lies still and bare,

In the rustling late autumn air.

Tall trees are full of alarming sound;

Cold flowers wear no charm around.

From afar, the urgent pounding of laundry blocks draws near;

In the dusk, wild geese in slow flight appear.

Touching these scenes, how can I feel no pain?

As my prime years begin to wane.

深度解构

对时间周期的感知,在秋日寂寥中深化。

诗意解析

诗意概括

刻画晚秋时节沐浴之地的寂寥景象,抒发时光流逝的孤寂感。

《寥寥》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 田园

情感: 孤寂 · 怅惘 · 悲凉

意象: 晚秋 · 沐地 · 索索声

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋祁生平简介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陆,生于雍丘(今河南杞县)。北宋著名文学家、史学家、官员,与兄宋庠并称“二宋”。其文学创作以诗词为主,是西昆体后期重要代表,因《玉楼春》词中“红杏枝头春意闹”名句而获“红杏尚书”雅号。在史学上,与欧阳修合修《新唐书》,列传部分多出其手,贡献卓着。

浏览宋祁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理