长爱鸭陂头,平波澹不流。
相君时独泛,准拟五湖舟。
长爱鸭陂头,平波澹不流。
相君时独泛,准拟五湖舟。
我长久以来喜爱鸭陂头这个地方,
平静的水波澹澹,仿佛凝滞不流。
丞相您时常独自泛舟于此,
那情态,正像是准备效仿范蠡,驾一叶扁舟遨游五湖。
I've long loved the head of Duck-Pond Lake,
Where placid waves lie still and never break.
The premier sails alone at leisure there,
As if to roam five lakes without a care.
静水无波隐喻治理中的稳态追求。
描绘陂塘宁静景色,表达对自然闲适生活的喜爱。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理