远梦回时路已迷,三更霜月倚楼西。
惊乌有底无穷恨,取向琴中作夜啼。
远梦回时路已迷,三更霜月倚楼西。
惊乌有底无穷恨,取向琴中作夜啼。
从遥远的梦境中归来,道路已然迷失,
三更时分,寒霜与月光斜倚在西楼。
受惊的乌鸦为何怀有无尽的怨恨,
将它的哀鸣寄托于琴声,在夜晚啼叫不休?
Returning from a distant dream, the path is lost to sight,
At the third watch, frost and moonlight lean on the western tower.
What endless grief stirs the startled crow in the dead of night,
That it turns its plaint into a mournful cry within the zither's power?
梦境与现实的边界模糊,触发对认知的追问。
夜半梦回,霜月倚楼,抒发迷惘孤寂之情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理