东晋

作者: 宋祁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
宋祁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

仓卒浮江日,声名建号初。

cāng cù fú jiāng rì, shēng míng jiàn hào chū。

ㄘㄤ ㄘㄨˋ ㄈㄨˊ ㄐㄧㄤ ㄖˋ, ㄕㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄠˋ ㄔㄨ。

群臣让禁脔,上宰制单𦈌。

qún chén ràng jìn luán, shàng zǎi zhì dān shū。

ㄑㄩㄣˊ ㄔㄣˊ ㄖㄤˋ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄨㄢˊ, ㄕㄤˋ ㄗㄞˇ ㄓˋ ㄉㄢ ㄕㄨ。

气锐开桁战,心欢折屐书。

qì ruì kāi háng zhàn, xīn huān zhé jī shū。

ㄑㄧˋ ㄖㄨㄟˋ ㄎㄞ ㄏㄤˊ ㄓㄢˋ, ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄢ ㄓㄜˊ ㄐㄧ ㄕㄨ。

纤儿竞撞坏,不念好家居。

xiān ér jìng zhuàng huài, bù niàn hǎo jiā jū。

ㄒㄧㄢ ㄦˊ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨㄤˋ ㄏㄨㄞˋ, ㄅㄨˋ ㄋㄧㄢˋ ㄏㄠˇ ㄐㄧㄚ ㄐㄩ。

白话文翻译

仓促之间渡江南迁的那日,

正是建立国号、初有声名之时。

群臣谦让着帝室的专属利益,

宰相穿着粗制的单层麻衣。

士气锐利,取得了浮桥之战的胜利;

心中欢悦,捷报传来折断了木屐。

小儿辈竟相撞坏国家的根基,

毫不顾念那曾经美好的家园。

英文翻译

In haste they crossed the river, fleeing south,

Their reign's title proclaimed in those early days.

Ministers yielded the royal privilege,

The chief minister wore plain hempen clothes.

With sharp morale, they fought at the Floating Bridge;

In joyful heart, he broke his clogs on news of victory.

Petty men recklessly wrecked the state's foundation,

Never mindful of the fine house they once had.

深度解构

仓促南渡是治理体系在危机下的应激博弈。

诗意解析

诗意概括

概述东晋仓促南渡立国,暗含对王朝命运的思考。

《东晋》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 怀古 · 咏史

情感: 沉郁 · 怅惘 · 悲凉

意象: 聲名 · 倉卒 · 浮江 · 建號 · 仓卒 · 声名

语气: 典雅 · 雄浑 · 沉郁

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋祁生平简介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陆,生于雍丘(今河南杞县)。北宋著名文学家、史学家、官员,与兄宋庠并称“二宋”。其文学创作以诗词为主,是西昆体后期重要代表,因《玉楼春》词中“红杏枝头春意闹”名句而获“红杏尚书”雅号。在史学上,与欧阳修合修《新唐书》,列传部分多出其手,贡献卓著。

浏览宋祁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理