次梓潼

作者: 宋祁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
宋祁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

行行芳序深,秀色媚诸岑。

xíng xíng fāng xù shēn, xiù sè mèi zhū cén。

ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄈㄤ ㄒㄩˋ ㄕㄣ, ㄒㄧㄡˋ ㄙㄜˋ ㄇㄟˋ ㄓㄨ ㄘㄣˊ。

早叶易经吹,暖云难久阴。

zǎo yè yì jīng chuī, nuǎn yún nán jiǔ yīn。

ㄗㄠˇ ㄧㄝˋ ㄧˋ ㄐㄧㄥ ㄔㄨㄟ, ㄋㄨㄢˇ ㄩㄣˊ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄣ。

拥条孤狖啸,戏荇一凫沈。

yōng tiáo gū yòu xiào, xì xìng yī fú chén。

ㄩㄥ ㄊㄧㄠˊ ㄍㄨ ㄧㄡˋ ㄒㄧㄠˋ, ㄒㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄧ ㄈㄨˊ ㄔㄣˊ。

不是无樽酒,其谁共献斟。

bú shì wú zūn jiǔ, qí shuí gòng xiàn zhēn。

ㄅㄨˊ ㄕˋ ㄨˊ ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ, ㄑㄧˊ ㄕㄨㄟˊ ㄍㄨㄥˋ ㄒㄧㄢˋ ㄓㄣ。

白话文翻译

行走间,美好的时节已深,

秀美的景色令众山丘显得妩媚。

早生的叶子轻易就被风吹动,

温暖的云彩难以长久地遮蔽天空。

抱着枝条,孤独的猿猴在长啸,

嬉戏于荇菜间,一只野鸭沉入水中。

并非没有酒杯与美酒,

只是有谁能够与我一同举杯共饮呢?

英文翻译

Journeying on as the fair season deepens,

Lovely hues enchant the many hills.

Early leaves are easily stirred by the wind,

Warm clouds find it hard to linger long in shade.

Holding a branch, a lone ape cries out,

Playing with duckweed, a single duck submerges.

It's not that there is no wine in the cup,

But with whom could I share this offering?

深度解构

在自然周期的行进中,获得心灵的短暂认同。

诗意解析

诗意概括

描绘春日旅途中山色秀美、时序更迭的景色。

《次梓潼》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 秀色 · · 芳序

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋祁生平简介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陆,生于雍丘(今河南杞县)。北宋著名文学家、史学家、官员,与兄宋庠并称“二宋”。其文学创作以诗词为主,是西昆体后期重要代表,因《玉楼春》词中“红杏枝头春意闹”名句而获“红杏尚书”雅号。在史学上,与欧阳修合修《新唐书》,列传部分多出其手,贡献卓著。

浏览宋祁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理