北归

作者: 宋祁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
宋祁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

一水清波驶,还将桧檝归。

yī shuǐ qīng bō shǐ, huán jiāng guì jí guī。

ㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧㄥ ㄅㄛ ㄕˇ, ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧˊ ㄍㄨㄟ。

缨緌成素滥,猿鹤恐长违。

yīng ruí chéng sù làn, yuán hè kǒng cháng wéi。

ㄧㄥ ㄖㄨㄟˊ ㄔㄥˊ ㄙㄨˋ ㄌㄢˋ, ㄩㄢˊ ㄏㄜˋ ㄎㄨㄥˇ ㄔㄤˊ ㄨㄟˊ。

斗外城隅出,云端阙影微。

dǒu wài chéng yú chū, yún duān què yǐng wēi。

ㄉㄡˇ ㄨㄞˋ ㄔㄥˊ ㄩˊ ㄔㄨ, ㄩㄣˊ ㄉㄨㄢ ㄑㄩㄝˋ ㄧㄥˇ ㄨㄟ。

定知朝夕鸟,却望汉台飞。

dìng zhī zhāo xī niǎo, què wàng hàn tái fēi。

ㄉㄧㄥˋ ㄓ ㄓㄠ ㄒㄧ ㄋㄧㄠˇ, ㄑㄩㄝˋ ㄨㄤˋ ㄏㄢˋ ㄊㄞˊ ㄈㄟ。

白话文翻译

一江清波,行驶迅疾;

你将乘着柏木船桨归去。

冠缨绶带已成寻常泛滥之物,

山中的猿鹤恐怕要长久与你分离。

从星斗之外、城角出发;

云端宫阙的影像微微浮现。

我深知那朝夕出没的鸟儿,

却仍要回望汉台,盘旋飞翔。

英文翻译

On clear waves of a single stream, you swiftly ride,

Returning home with cypress oars by your side.

Official tassels have become a common sight,

Gibbons and cranes fear our long parting's blight.

Beyond the Dipper, by the city wall you part;

Above the clouds, palace towers' shadows faintly start.

I know the morning and evening birds will take flight,

Yet gaze back towards the Han Terrace in their sight.

深度解构

归舟驶向清波,隐喻人生路径的治理。

诗意解析

诗意概括

描写清澈水波与归舟,表达北归的轻快与向往。

《北归》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 清波 · 檜檝

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋祁生平简介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陆,生于雍丘(今河南杞县)。北宋著名文学家、史学家、官员,与兄宋庠并称“二宋”。其文学创作以诗词为主,是西昆体后期重要代表,因《玉楼春》词中“红杏枝头春意闹”名句而获“红杏尚书”雅号。在史学上,与欧阳修合修《新唐书》,列传部分多出其手,贡献卓着。

浏览宋祁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理