春工先与上林芳,迎岁红梅破腊香。
才过阁门分曲槛,弄晴繁蘂丽如糚。
春工先与上林芳,迎岁红梅破腊香。
才过阁门分曲槛,弄晴繁蘂丽如糚。
春天的巧手先为上林苑送来芬芳,
迎接新岁的红梅冲破了腊月的寒香。
刚过宫门,沿着曲折的栏杆,
晴光下繁盛的花蕊,艳丽得如同盛妆。
Spring's craft first graces Shanglin with fragrance,
Welcoming the year, red plum breaks winter's scent.
Just past the palace gate, along winding rails,
Sunlit blossoms in profusion, radiant as adorned.
自然物候暗合治理周期的精心安排。
赞美春天工匠先让上林苑芬芳,红梅迎岁破腊飘香。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理