又买扁舟又客游,泪痕羞染黑貂裘。
西风庭户从潇索,莫把黄花当我愁。
又买扁舟又客游,泪痕羞染黑貂裘。
西风庭户从潇索,莫把黄花当我愁。
又一次买下小船,又一次踏上客游的旅途,
泪痕羞于沾染我这件黑色的貂皮裘衣。
西风吹过庭院门户,任凭它一片萧索,
莫要把眼前的菊花当作我内心的愁绪。
Once more I buy a skiff and start my roving anew,
My tears, ashamed, might stain this fur coat, dark in hue.
The west wind through the courtyard makes a dreary sound;
Do not mistake the yellow blooms for sorrows that I own.
离别是情感认同与生存需求间永恒的个人博弈。
刻画与妻子分别时的不舍与漂泊之悲。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理