一春情调淡悠悠,闲倚书窗背小楼。
暖日只添中酒睡,晚风频动惜花愁。
鶑冲舞蝶侵人过,絮逐天丝触处游。
已为韶光发惆怅,可堪家近白𬞟洲。
一春情调淡悠悠,闲倚书窗背小楼。
暖日只添中酒睡,晚风频动惜花愁。
鶑冲舞蝶侵人过,絮逐天丝触处游。
已为韶光发惆怅,可堪家近白𬞟洲。
整个春天的情调淡淡地悠长,
闲适地倚靠着书窗,背对着小楼。
温暖的阳光只增添了我酒后的困倦,
晚风频频吹动,惹起我怜惜花朵凋零的忧愁。
黄莺冲过飞舞的蝴蝶,侵扰着行人经过,
柳絮追逐着空中的游丝,所到之处随处飘游。
已经为了这美好时光而心生惆怅,
更何况我的家还靠近那令人伤感的白𬞟洲。
Spring's mood is faint and lingering, a gentle haze,
Leaning by the study window, my back to the little tower.
Warm sun only adds to the sleep of midday's daze,
Evening breeze often stirs the sorrow for flowers' fleeting hour.
Orioles dash through dancing butterflies, brushing past my view,
Willow down chases gossamer threads, touching everywhere they roam.
Already I'm melancholy for the passing springtime's hue,
How much more, with my home so near the isle of white duckweed foam.
闲适背后是对时间周期的静默感知。
刻画春日闲淡、倚窗望景的悠然情调。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理