早春 其二

作者: 司马光(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
司马光作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

璿霄转斗车,春意逼梅花。

xuán xiāo zhuǎn dǒu chē, chūn yì bī méi huā。

ㄒㄩㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄓㄨㄢˇ ㄉㄡˇ ㄔㄜ, ㄔㄨㄣ ㄧˋ ㄅㄧ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ。

熟寐侵街鼓,闲情到酒家。

shú mèi qīn jiē gǔ, xián qíng dào jiǔ jiā。

ㄕㄨˊ ㄇㄟˋ ㄑㄧㄣ ㄐㄧㄝ ㄍㄨˇ, ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄚ。

晴阳浮地末,寒色敛天涯。

qíng yáng fú dì mò, hán sè liǎn tiān yá。

ㄑㄧㄥˊ ㄧㄤˊ ㄈㄨˊ ㄉㄧˋ ㄇㄛˋ, ㄏㄢˊ ㄙㄜˋ ㄌㄧㄢˇ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ。

归雁空余迹,朝来印浦沙。

guī yàn kōng yú jì, zhāo lái yìn pǔ shā。

ㄍㄨㄟ ㄧㄢˋ ㄎㄨㄥ ㄩˊ ㄐㄧˋ, ㄓㄠ ㄌㄞˊ ㄧㄣˋ ㄆㄨˇ ㄕㄚ。

白话文翻译

北斗星在美玉般的夜空中转动着星车,

春天的气息已然逼近了梅花。

熟睡直到街鼓声阵阵传来才被侵扰,

一份闲适的心情将我带到了酒家。

晴朗的阳光浮现在大地的尽头,

寒冷的色调凝聚在天涯。

北归的大雁只留下空荡荡的踪迹,

清晨来时印在了水边的沙地上。

英文翻译

The jade sky turns its chariot of stars,

Spring's breath already presses on the plum.

Deep sleep persists till drums beat through the streets,

A carefree mood then leads me to the inn.

A gleam of sun now floats on earth's far rim,

While gathering cold still grips the sky's edge.

Returning geese leave but their traces bare,

Stamped at dawn upon the river's sand.

深度解构

天象与花信相连,暗含宇宙运行与生命节律的深层认同。

诗意解析

诗意概括

以天象转动喻春意迫近,梅花初放,展现早春的萌动。

《早春 其二》主题、情感、意象与语气

主题: 游仙 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: 梅花 · 斗车 · 璿霄

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

司马光生平简介

司马光(1019年-1086年),字君实,陕州夏县(今属山西)涑水乡人,世称涑水先生。北宋著名政治家、史学家、文学家。他历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚书左仆射兼门下侍郎(宰相)。在文学与史学上成就卓著,其主编的《资治通鉴》是中国第一部编年体通史巨著,影响深远。文学创作以散文见长,风格质朴敦厚。

浏览司马光全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理