太行

作者: 司马光(宋) 体裁:五言排律

全宋诗热度:
★★☆☆☆
司马光作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

象帝胚浑散,愚公辙迹开。

xiàng dì pēi hún sàn, yú gōng zhé jī kāi。

ㄒㄧㄤˋ ㄉㄧˋ ㄆㄟ ㄏㄨㄣˊ ㄙㄢˋ, ㄩˊ ㄍㄨㄥ ㄓㄜˊ ㄐㄧ ㄎㄞ。

横行四极外,蟠据九河隈。

héng xíng sì jí wài, pán jù jiǔ hé wēi。

ㄏㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄙˋ ㄐㄧˊ ㄨㄞˋ, ㄆㄢˊ ㄐㄩˋ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄜˊ ㄨㄟ。

岪鬰天阍近,峥嵘地轴回。

fú yù tiān hūn jìn, zhēng róng dì zhóu huí。

ㄈㄨˊ ㄩˋ ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄣ ㄐㄧㄣˋ, ㄓㄥ ㄖㄨㄥˊ ㄉㄧˋ ㄓㄡˊ ㄏㄨㄟˊ。

阳崖明草树,阴壑转风雷。

yáng yá míng cǎo shù, yīn hè zhuǎn fēng léi。

ㄧㄤˊ ㄧㄚˊ ㄇㄧㄥˊ ㄘㄠˇ ㄕㄨˋ, ㄧㄣ ㄏㄜˋ ㄓㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄌㄟˊ。

波沓群峰涌,云奔峭壁来。

bō tà qún fēng yǒng, yún bēn qiào bì lái。

ㄅㄛ ㄊㄚˋ ㄑㄩㄣˊ ㄈㄥ ㄩㄥˇ, ㄩㄣˊ ㄅㄣ ㄑㄧㄠˋ ㄅㄧˋ ㄌㄞˊ。

猿岩垂磊落,龙窟鬭喧豗。

yuán yán chuí lěi luò, lóng kū dòu xuān huī。

ㄩㄢˊ ㄧㄢˊ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄟˇ ㄌㄨㄛˋ, ㄌㄨㄥˊ ㄎㄨ ㄉㄡˋ ㄒㄩㄢ ㄏㄨㄟ。

喷雨惊湍洒,跳垒巨石颓。

pēn yǔ jīng tuān sǎ, tiào lěi jù shí tuí。

ㄆㄣ ㄩˇ ㄐㄧㄥ ㄊㄨㄢ ㄙㄚˇ, ㄊㄧㄠˋ ㄌㄟˇ ㄐㄩˋ ㄕˊ ㄊㄨㄟˊ。

平途忧屐折,跬步戒轮摧。

píng tú yōu jī zhé, kuǐ bù jiè lún cuī。

ㄆㄧㄥˊ ㄊㄨˊ ㄧㄡ ㄐㄧ ㄓㄜˊ, ㄎㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˋ ㄌㄨㄣˊ ㄘㄨㄟ。

覆顶千春雪,缘潭万古苔。

fù dǐng qiān chūn xuě, yuán tán wàn gǔ tái。

ㄈㄨˋ ㄉㄧㄥˇ ㄑㄧㄢ ㄔㄨㄣ ㄒㄩㄝˇ, ㄩㄢˊ ㄊㄢˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄊㄞˊ。

谷盘容国士,髓裂饵仙才。

gǔ pán róng guó shì, suǐ liè ěr xiān cái。

ㄍㄨˇ ㄆㄢˊ ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄛˊ ㄕˋ, ㄙㄨㄟˇ ㄌㄧㄝˋ ㄦˇ ㄒㄧㄢ ㄘㄞˊ。

晋市飞樵札,燕郊落烧煤。

jìn shì fēi qiáo zhá, yān jiāo luò shāo méi。

ㄐㄧㄣˋ ㄕˋ ㄈㄟ ㄑㄧㄠˊ ㄓㄚˊ, ㄧㄢ ㄐㄧㄠ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄠ ㄇㄟˊ。

棋图分冀野,蚁壤认丛台。

qí tú fēn jì yě, yǐ rǎng rèn cóng tái。

ㄑㄧˊ ㄊㄨˊ ㄈㄣ ㄐㄧˋ ㄧㄝˇ, ㄧˇ ㄖㄤˇ ㄖㄣˋ ㄘㄨㄥˊ ㄊㄞˊ。

在昔王涂塞,尝闻霸略恢。

zài xī wáng tú sè, cháng wén bà lüè huī。

ㄗㄞˋ ㄒㄧ ㄨㄤˊ ㄊㄨˊ ㄙㄜˋ, ㄔㄤˊ ㄨㄣˊ ㄅㄚˋ ㄌㄩㄝˋ ㄏㄨㄟ。

严关阴伏甲,间道夜衔枚。

yán guān yīn fú jiǎ, jiān dào yè xián méi。

ㄧㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄧㄣ ㄈㄨˊ ㄐㄧㄚˇ, ㄐㄧㄢ ㄉㄠˋ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄢˊ ㄇㄟˊ。

挟诈挥金斗,贪功袭墨缞。

xié zhà huī jīn dǒu, tān gōng xí mò cuī。

ㄒㄧㄝˊ ㄓㄚˋ ㄏㄨㄟ ㄐㄧㄣ ㄉㄡˇ, ㄊㄢ ㄍㄨㄥ ㄒㄧˊ ㄇㄛˋ ㄘㄨㄟ。

战场空爝火,京观悉蒿莱。

zhàn chǎng kōng jué huǒ, jīng guān xī hāo lái。

ㄓㄢˋ ㄔㄤˇ ㄎㄨㄥ ㄐㄩㄝˊ ㄏㄨㄛˇ, ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄢ ㄒㄧ ㄏㄠ ㄌㄞˊ。

险易曾何变,兴亡只可哀。

xiǎn yì céng hé biàn, xīng wáng zhǐ kě āi。

ㄒㄧㄢˇ ㄧˋ ㄘㄥˊ ㄏㄜˊ ㄅㄧㄢˋ, ㄒㄧㄥ ㄨㄤˊ ㄓˇ ㄎㄜˇ ㄞ。

隆平方恃德,襟带自崔嵬。

lóng píng fāng shì dé, jīn dài zì cuī wéi。

ㄌㄨㄥˊ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄤ ㄕˋ ㄉㄜˊ, ㄐㄧㄣ ㄉㄞˋ ㄗˋ ㄘㄨㄟ ㄨㄟˊ。

白话文翻译

太古时代,天帝开辟混沌,天地始分,

愚公移山,开辟了道路的痕迹。

它横亘在四方极远之地之外,

盘踞在九曲黄河的弯曲之处。

山峰高峻葱郁,仿佛接近天门;

山势峥嵘,似乎使地轴也为之回转。

向阳的山崖上,草木明亮可见;

背阴的山谷里,风声雷声回转激荡。

波涛般的群峰汹涌而起;

云雾奔涌,从峭壁袭来。

猿猴栖息的岩壁上,岩石累累垂挂;

龙窟之中,喧闹争斗不休。

喷溅如雨的急流令人惊骇洒落;

跳跃的垒石使巨岩崩塌颓坏。

平坦的路上也担心木屐折断;

半步之间也要警惕车轮毁坏。

山顶覆盖着千年不化的春雪;

潭边生长着万古常存的青苔。

山谷盘曲,足以容纳国中英杰;

山髓裂开,可作饵食吸引仙才。

晋地的市集上,柴札如飞;

燕郊的原野,落满烧煤的灰烬。

地势如棋盘般分割冀州原野;

蚁冢般的土堆可辨认出丛台的遗迹。

往昔王道闭塞不通;

曾听闻霸者的谋略得以施展。

险要关隘阴伏着甲兵;

偏僻小道夜间衔枚疾行。

施用诈术,挥动金斗;

贪图功劳,袭击身着丧服的敌人。

战场上空余磷火闪烁;

京观(胜利者堆积敌尸的土丘)都已荒芜,长满蒿莱。

险要与平易何曾真正改变?

兴盛与灭亡只能令人哀伤。

太平时世本当倚仗德行;

山川如衣带环绕,自然巍然高耸。

英文翻译

The Primordial Chaos, by the Sovereign shaped, did part,

Where Foolish Old Man's cart tracks made a start.

Across the four extremes it sprawls, unbound,

Coiled round the nine rivers' bends, profound.

Its peaks, dense and steep, near Heaven's Gate appear;

Its ridges, lofty, make Earth's Axis veer.

Sunlit cliffs set grass and trees aglow;

In shaded ravines, wind and thunder grow.

Waves surge as myriad peaks arise;

Clouds race from cliffs before our eyes.

On ape-haunted crags, rocks hang in rugged grace;

In dragon caves, a clamorous turmoil takes place.

Spraying rain, startling rapids dash and spray;

Leaping mounds, huge stones crumble and give way.

Level paths make one fear shoes will break;

Every half-step warns of wheels' fate at stake.

On its crown, snows of a thousand springs lie;

By its pools, moss of ancient times grows nigh.

Its valleys could hold a kingdom's finest men;

Its marrow, split, lures immortals' ken.

In Jin markets, firewood notes fly like snow;

Near Yan's outskirts, burning coal dusts blow.

Chessboard-like, the Ji Plain's fields are spread;

Ant-hill mounds mark Cong Terrace's ancient bed.

In past days, royal roads were blocked and sealed;

Of hegemonic schemes, we've heard revealed.

At stern passes, hidden armor lay in wait;

By secret paths, at night, they moved, mute and straight.

With deceit, they waved golden ladles in strife;

For merit, they raided in mourning attire, rife.

Battlefields now hold but empty will-o'-the-wisp;

Victory mounds are all overgrown, in eclipse.

Peril and ease—how have they truly changed?

Rise and fall—only sorrow has remained.

In peace and prosperity, virtue was the stay;

Like a girdle, it stands majestic, come what may.

深度解构

从愚公移山看人力对自然周期的漫长博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘太行山的雄伟与开辟之艰,暗含对自然造化与人力功业的思考。

《太行》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 山水

情感: 肃穆 · 豪迈 · 怅惘

意象: 太行 · 辙迹 · 愚公 · 象帝

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
○○仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,?平仄仄○。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
○仄平平仄,平仄仄仄平。
平平平仄○,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,○平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,○平仄○平。
平平○仄仄,仄仄仄平平。
仄仄○平仄,平○仄仄平。
平平平仄仄,○仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平○仄仄,平○仄平平。
仄仄平平仄,○平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平○。

本诗为五言排律,押平声韵。

司马光生平简介

司马光(1019年-1086年),字君实,陕州夏县(今属山西)涑水乡人,世称涑水先生。北宋著名政治家、史学家、文学家。他历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚书左仆射兼门下侍郎(宰相)。在文学与史学上成就卓着,其主编的《资治通鉴》是中国第一部编年体通史巨著,影响深远。文学创作以散文见长,风格质朴敦厚。

浏览司马光全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理