朔旦集俺吏,兹堂簪组繁。
舞空孤鹤下,映日两凫翻。
花散东方骑,萍浮北海樽。
须知太守贵,铙吹引朱轮。
朔旦集俺吏,兹堂簪组繁。
舞空孤鹤下,映日两凫翻。
花散东方骑,萍浮北海樽。
须知太守贵,铙吹引朱轮。
初一早晨召集我的属吏,
这厅堂里簪缨组绶繁多。
孤鹤从空中飞舞而下,
阳光下两只野鸭翻飞。
鲜花散向来自东方的骑从,
浮萍漂在北海樽的酒上。
要知道太守的尊贵,
铙歌鼓吹引导着朱轮车驾。
On the first morn, officials gather here,
This hall is thronged with caps and sashes fine.
A lone crane dances down from empty sky,
Two ducks, sun-glinted, turn their wings in flight.
Flowers scatter for the riders from the east,
Duckweed floats on cups of wine from the north.
Know well the prefect's dignity and worth,
As horns and pipes escort his crimson car.
簪组繁集反映官僚治理的层级认同。
描绘朔日官员聚会的繁盛场面,隐含政务繁忙之意。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理