千年日月藏丹鼎,万里乾坤著白头。
落木断虹天渺渺,闲云倦鸟日悠悠。
开门碧海通诸岛,极目青山是别州。
我欲便骑黄鹤去,回头还有故乡愁。
千年日月藏丹鼎,万里乾坤著白头。
落木断虹天渺渺,闲云倦鸟日悠悠。
开门碧海通诸岛,极目青山是别州。
我欲便骑黄鹤去,回头还有故乡愁。
千年的日月仿佛都藏在这炼丹鼎中,
万里的天地景象都映照在我这白发老翁的眼里。
落叶与断虹使天空显得苍茫无际,
闲云与倦鸟伴着日子悠长地流逝。
打开门,碧蓝的大海连通着远方诸岛,
极目远眺,那青山所在便是他乡的州郡。
我真想就此骑着黄鹤离去,
但回头一望,心中仍萦绕着对故乡的愁思。
A thousand years of sun and moon hide in the cinnabar cauldron's glow,
Ten thousand miles of heaven and earth are crowned with hoary snow.
Fallen leaves and broken rainbow stretch to a boundless sky,
Idle clouds and weary birds drift as the days go by.
Opening the door, the blue sea connects to islands far and wide,
Gazing afar, those green hills mark a homeland on the other side.
I wish to ride the yellow crane and leave without a trace,
Yet turning back, my native sorrow lingers in this place.
在时间的宏大周期中,个体生命显得短暂而渺小。
登楼远眺,感叹时光流逝与天地永恒,抒发人生易老、宇宙无穷的深沉感慨。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理