别银瓶

作者: 舒岳祥(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
舒岳祥作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

年凶人卖子,吾亦卖银瓶。

nián xiōng rén mài zǐ, wú yì mài yín píng。

ㄋㄧㄢˊ ㄒㄩㄥ ㄖㄣˊ ㄇㄞˋ ㄗˇ, ㄨˊ ㄧˋ ㄇㄞˋ ㄧㄣˊ ㄆㄧㄥˊ。

送老无留物,因贫总割情。

sòng lǎo wú liú wù, yīn pín zǒng gē qíng。

ㄙㄨㄥˋ ㄌㄠˇ ㄨˊ ㄌㄧㄡˊ ㄨˋ, ㄧㄣ ㄆㄧㄣˊ ㄗㄨㄥˇ ㄍㄜ ㄑㄧㄥˊ。

捐躯资我饱,覆斗饯君行。

juān qū zī wǒ bǎo, fù dǒu jiàn jūn xíng。

ㄐㄩㄢ ㄑㄩ ㄗ ㄨㄛˇ ㄅㄠˇ, ㄈㄨˋ ㄉㄡˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄥˊ。

正是花香日,凭谁细细倾。

zhèng shì huā xiāng rì, píng shuí xì xì qīng。

ㄓㄥˋ ㄕˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄤ ㄖˋ, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˊ ㄒㄧˋ ㄒㄧˋ ㄑㄧㄥ。

白话文翻译

荒年人们卖儿鬻女,

我也只得卖掉我的银瓶。

为养老送终,已无留存之物;

因家境贫寒,总要割舍情谊。

捐弃它的身躯以使我饱腹,

倒扣它的斗勺为你饯行。

此刻正是花香浓郁的日子,

又能向谁细细倾诉衷肠?

英文翻译

In famine years, people sell their children;

I too must sell my silver vase.

To see me through old age, no treasure remains;

Poverty forces me to sever all ties of affection.

Its body sacrificed to sate my hunger,

Its upturned measure bids you farewell.

Now, when flowers bloom most fragrantly,

To whom shall I pour out my heart, slowly and deeply?

深度解构

变卖银瓶,是乱世中个体对生存博弈的无奈参与。

诗意解析

诗意概括

荒年百姓卖儿鬻女,诗人亦被迫卖掉心爱银瓶,反映社会动荡与个人无奈。

《别银瓶》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羈旅 · 戰爭 · 战争 · 羁旅

情感: 悲涼 · 沉鬱 · 憂憤 · 悲凉 · 沉郁 · 忧愤

意象: · 銀瓶 · 凶年 · 银瓶

语气: 抒情 · 素淡 · 沉鬱 · 沉郁

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

舒岳祥生平简介

舒岳祥(1219-1298),字舜侯,一字景薛,号阆风,台州宁海人。南宋末年至元初的诗人、学者。他生于南宋宁宗嘉定年间,卒于元成宗大德年间,亲历宋元鼎革,入元后隐居不仕,以遗民身份终老。其诗作多反映战乱之苦与故国之思,是宋末遗民文学的重要代表之一,与刘庄孙、胡三省等并称“天台三老”。

浏览舒岳祥全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理