休话人间我独尊,何妨廛肆且随群。
乞钱往往多空手,问路时时向白云。
壁上形容图尚在,囊中气味许谁分。
分明提起无人问,欲会应须眼里闻。
休话人间我独尊,何妨廛肆且随群。
乞钱往往多空手,问路时时向白云。
壁上形容图尚在,囊中气味许谁分。
分明提起无人问,欲会应须眼里闻。
不要谈论我在人世间独尊无上,
何妨就在市井之中随顺人群来往。
乞讨钱财常常空手而归,
询问道路时时望向白云的方向。
墙壁上描绘的我的形象图画依然留存,
布袋中的气味,允许谁来分辨品闻?
明明将布袋提起,却无人过问,
想要领会其中真意,须得用眼睛去听闻。
Speak not of my sole supremacy in this mortal sphere,
Why not mingle with the crowd in the marketplace here?
Begging alms, often I return with empty hands bare,
Asking the way, I always turn to the white clouds fair.
My portrait on the temple wall still hangs in its place,
Who can share the scent within my sack, a hidden grace?
Clearly I lift it up, yet none cares to inquire,
To truly understand, you must hear with eyes afire.
在世俗认同中展现消解自我中心的治理智慧。
借布袋和尚形象表达破除我执、混迹尘俗的禅理与随和态度。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理