风烟野外嘉。
句 其一二
全宋诗热度:
★★☆☆☆
舒亶作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
风烟在野外显得格外美好。
英文翻译
Fine mists grace the wilds beyond.
深度解构
对自然风物的审美认同构成精神栖息地。
诗意解析
诗意概括
赞美野外风烟景色的美好与宜人
格律
平平仄仄平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理