沙岸金笼树,灯汀玉涌涛。
句 其六
全宋诗热度:
★★☆☆☆
舒亶作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
沙岸上,树木如同金色的笼子般矗立,
灯火点点的汀洲旁,波涛如白玉般翻涌。
英文翻译
On sandy shores, golden cages of trees stand tall,
By lantern-lit isles, jade surges of waves enthrall.
深度解构
自然意象的并置呈现对空间秩序的治理智慧。
诗意解析
诗意概括
描绘江边沙岸与灯汀的静谧夜景,金色树影与如玉波涛相映成趣。
格律
平仄平○仄,平平仄仄平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理