一锋不断奸凶首,千古焉知将相才。
句 其九
全宋诗热度:
★★★☆☆
舒亶作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
一把锋利的刀剑斩断了奸恶凶徒的头颅,
千年之后,人们又怎能真正了解那些将相之才呢?
英文翻译
A single blade severs the heads of the treacherous and vile,
How can history ever truly know the talents of generals and ministers?
深度解构
对历史人物的评判涉及权力博弈与长期治理的复杂性。
诗意解析
诗意概括
借锋刃断奸凶与将相才的议论,表达对历史功业与人才评判的深沉思考。
格律
仄平仄仄平平仄,平仄平平○○平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理