世网角雄雌,官途争是非。
人方酣蚁战,吾自送鸿飞。
世网角雄雌,官途争是非。
人方酣蚁战,吾自送鸿飞。
世俗的罗网中,人们争强好胜,角逐雌雄。
仕途的道路上,众人争夺是非对错。
别人正沉醉于蝼蚁般微小的争斗,
我却独自目送鸿雁高飞远去。
The world's net vies for dominance, male and female.
Official paths contend over right and wrong.
While others are engrossed in ant-like battles,
I alone send off the wild goose in flight.
权力博弈中个体认同的迷失与反思。
讽刺官场争斗与世俗网罗,表达对名利角逐的厌倦。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理