东篱冷落旧家乡,性耐风霜气味长。
几度入来重九宴,主人传得引年方。
东篱冷落旧家乡,性耐风霜气味长。
几度入来重九宴,主人传得引年方。
东边的篱笆旁,我旧日的家乡冷清寂寥;
我的本性耐得住风霜,香气韵味悠长。
多少次我进入这重阳节的宴会之中;
主人从我这里传得了延年益寿的良方。
By the east fence, my old homeland lies cold and bare;
My nature endures frost and wind, my scent stays long.
How many times have I graced the Double Ninth feast there?
My host has learned from me the art to keep life strong.
以菊耐风霜象征个体在变迁周期中的坚韧。
描写菊花虽在东篱旧乡显得冷落,却耐得住风霜,香气悠长。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理