染人徒染金丝色,侍女谩歌金缕衣。
争似黄花得天巧,织成纹绺不须机。
染人徒染金丝色,侍女谩歌金缕衣。
争似黄花得天巧,织成纹绺不须机。
染匠徒然染出金丝般的颜色,
侍女空自吟唱金缕衣的歌曲。
怎比得上黄花得到天然的巧妙,
织成纹路丝缕根本不需要织机。
The dyer merely dyes the golden threads' bright hue,
The maid sings idly of the golden-threaded dress.
How can they match the yellow blooms, so skillfully true,
Woven into fine patterns without a loom's duress?
人工模仿与自然造物的博弈,揭示真实认同的源泉。
借染丝与金缕衣之歌,反衬金丝菊天然之美。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理