地母提来风露径,笑风泣露并堪怜。
品微元乏香肌骨,滥预秋英得浪传。
地母提来风露径,笑风泣露并堪怜。
品微元乏香肌骨,滥预秋英得浪传。
大地母亲将你从风露小径中携来;
在风中含笑,在露中哭泣,都令人怜惜。
你的品类低微,本就缺乏芬芳的肌骨;
却滥竽充数地混入秋花之中,得以虚名流传。
From the path of wind and dew, Earth Mother brings you forth;
Smiling in the breeze, weeping in the dew, both stir pity.
A humble breed, you lack the fragrant bone and flesh;
Yet, among autumn blooms, you gain an undeserved fame.
风露滋养的周期,塑造脆弱而美的生命认同。
以拟人手法写孩儿菊在风露中的娇怜之态,充满怜爱之情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理