祝圣绍,续祖灯,只如祖灯作么生。
续不见古者道,六街钟鼓响冬冬,即处铺金世界中。
池长芰荷庭长柏,更将何法演真宗。
祝圣绍,续祖灯,只如祖灯作么生。
续不见古者道,六街钟鼓响冬冬,即处铺金世界中。
池长芰荷庭长柏,更将何法演真宗。
祝祷圣明的君主,延续祖师的灯盏,
只是这祖师的灯盏,究竟是什么呢?
延续却不见——古人曾说:
"六街的钟鼓咚咚作响,
此处便是铺满黄金的世界。"
池塘长着菱荷,庭院长着柏树,
还能用什么法门来演述真正的宗旨呢?
Pray for the sage emperor, continue the ancestral lamp,
But what is this ancestral lamp, after all?
To continue, yet not see—the ancients said:
"The bells and drums on six streets boom and boom,
Right here, a world paved with gold unfolds."
The pond grows water caltrops, the courtyard cypress trees,
What further Dharma can expound the true lineage?
以灯喻法脉,展现文化认同的世代传递。
阐扬佛法传承,以祖灯为喻,强调法脉延续与心性光明。
本诗为杂言(禅宗偈颂),押平声韵。
东山书院编辑整理