孤踪抹过海门东,吴越溪山几万重。
一拜起来还一拜,不知何处见圆通。
孤踪抹过海门东,吴越溪山几万重。
一拜起来还一拜,不知何处见圆通。
我孤独的足迹掠过海门的东边,
吴越之地的溪山已跨越了千重万重。
一次叩拜起身,紧接着又一次叩拜,
不知在何处才能证见圆通无碍的佛法真谛。
My solitary trace brushes past the east of the sea gate,
Through countless hills and streams of Wu and Yue I've made my way.
I rise from one bow only to kneel down in another,
Not knowing where the perfect comprehension can be found.
孤踪远涉是认知边界拓展的艰苦博弈。
僧人行旅海门东,跨越吴越万重山,孤踪远涉,显求法之艰。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理