着意忘怀,掘地深埋。
空洞无象,髑髅妄想。
譬如两镜相照,中间早已立象。
直饶东涧水流西涧水,南山烧炭北山红。
着意忘怀,掘地深埋。
空洞无象,髑髅妄想。
譬如两镜相照,中间早已立象。
直饶东涧水流西涧水,南山烧炭北山红。
刻意为之,却又忘却心怀,如同掘地深埋。
空空洞洞,没有形象,不过是骷髅的妄想。
就好比两面镜子互相映照,
中间的影像早已确立存在。
纵然东涧的水流向西涧,
南山烧炭,映得北山一片通红。
With intent, forgetting all care, digging deep to bury.
Empty, without form, a skull's deluded query.
Like two mirrors facing, reflecting clear,
An image has long stood in the middle here.
Even if east stream's water flows to the west,
And south hill's charcoal burns north hill red, at its behest.
通过行为隐喻,完成对执念的认知解构与治理。
以掘地深埋为喻,表达刻意忘却、断除执着的禅理。
本诗为偈(杂言诗),押平声韵。
东山书院编辑整理