草浓春迳狭,树密晚窗阴。
句 其二
全宋诗热度:
★★☆☆☆
释赞宁作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
春草浓密,使得小径显得狭窄;
树木茂盛,傍晚的窗户也变得阴暗。
英文翻译
The path in spring, thick with grass, grows narrow;
The evening window, dense with trees, turns dim.
深度解构
幽闭景致反映个体对空间治理的微观体验。
诗意解析
诗意概括
通过草浓树密勾勒出春日幽深、黄昏静谧的田园小景。
格律
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理