断肠重看白鸥盟。
句 其二八
全宋诗热度:
★★☆☆☆
释蕴常作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
肝肠寸断,我重新凝视着与白鸥的盟约。
英文翻译
Heartbroken, I gaze again at the pledge with white gulls.
深度解构
鸥盟破裂隐喻人际认同的失落与疏离。
诗意解析
诗意概括
借白鸥之盟抒发内心孤寂与旧约难续的感伤。
格律
仄平○○仄平○。
本诗为七言句,押平声韵。
东山书院编辑整理