小立

作者: 释圆悟(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释圆悟作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

小立当清晓,一筇吟影孤。

xiǎo lì dāng qīng xiǎo, yī qióng yín yǐng gū。

ㄒㄧㄠˇ ㄌㄧˋ ㄉㄤ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄠˇ, ㄧ ㄑㄩㄥˊ ㄧㄣˊ ㄧㄥˇ ㄍㄨ。

兰香和雾湿,竹老带藤枯。

lán xiāng hé wù shī, zhú lǎo dài téng kū。

ㄌㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄏㄜˊ ㄨˋ ㄕ, ㄓㄨˊ ㄌㄠˇ ㄉㄞˋ ㄊㄥˊ ㄎㄨ。

野水流将合,春山淡欲无。

yě shuǐ liú jiāng hé, chūn shān dàn yù wú。

ㄧㄝˇ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧㄤ ㄏㄜˊ, ㄔㄨㄣ ㄕㄢ ㄉㄢˋ ㄩˋ ㄨˊ。

雨晴犹未卜,劳尔鹁鸠呼。

yǔ qíng yóu wèi bǔ, láo ěr bó jiū hū。

ㄩˇ ㄑㄧㄥˊ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄅㄨˇ, ㄌㄠˊ ㄦˇ ㄅㄛˊ ㄐㄧㄡ ㄏㄨ。

白话文翻译

在清晓时分独自站立片刻,

一根竹杖伴着孤影吟诗。

兰花的香气被雾气沾湿,

老竹身上缠绕着枯藤。

野外的溪水即将汇合,

春山的颜色淡得几乎看不见。

天晴与否还难以预料,

有劳你,鹁鸠,声声呼唤。

英文翻译

I stand alone at the break of dawn,

A bamboo cane, my solitary shadow chants.

Orchid fragrance dampened by the mist,

Aged bamboo entwined with withered vines.

Wild streams are about to merge,

Spring mountains fade, almost unseen.

Whether rain will clear is still unknown,

I toil, as turtledoves call on and on.

深度解构

孤独中的清晨小立,是对自我认知的静默梳理。

诗意解析

诗意概括

描绘清晨独自立于户外,伴随竹杖孤影吟咏的幽寂情境。

《小立》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,仄平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

释圆悟生平简介

释圆悟,宋代诗僧,具体生卒年与籍贯不详。其诗作《游清源洞》、《山中四首》等流传于世,展现了宋代僧侣诗歌创作的一个侧面。作为方外诗人,其作品多描绘山林幽居与禅悟心境,在宋代僧诗中具有一定代表性,但文学史地位相对边缘。

浏览释圆悟全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理