大帽山

作者: 释圆悟(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释圆悟作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

众山皆弭伏,独让此峰尊。

zhòng shān jiē mǐ fú, dú ràng cǐ fēng zūn。

ㄓㄨㄥˋ ㄕㄢ ㄐㄧㄝ ㄇㄧˇ ㄈㄨˊ, ㄉㄨˊ ㄖㄤˋ ㄘˇ ㄈㄥ ㄗㄨㄣ。

绝顶时犹雨,中林昼亦昏。

jué dǐng shí yóu yǔ, zhōng lín zhòu yì hūn。

ㄐㄩㄝˊ ㄉㄧㄥˇ ㄕˊ ㄧㄡˊ ㄩˇ, ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄡˋ ㄧˋ ㄏㄨㄣ。

逆风松势偃,触石水声喧。

nì fēng sōng shì yǎn, chù shí shuǐ shēng xuān。

ㄋㄧˋ ㄈㄥ ㄙㄨㄥ ㄕˋ ㄧㄢˇ, ㄔㄨˋ ㄕˊ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄥ ㄒㄩㄢ。

定有幽栖者,何因得晤言。

dìng yǒu yōu qī zhě, hé yīn dé wù yán。

ㄉㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄧㄡ ㄑㄧ ㄓㄜˇ, ㄏㄜˊ ㄧㄣ ㄉㄜˊ ㄨˋ ㄧㄢˊ。

白话文翻译

群山都俯首屈服,

唯独让这座山峰显得尊崇。

山顶时常还下着雨,

山林之中白天也显得昏暗。

逆风之中松树的姿态低伏,

水流撞击岩石发出喧响。

一定有隐居在此的人,

因为什么缘故才能与他见面交谈呢?

英文翻译

All other hills bow down in lowly state,

This peak alone stands high and dominates.

Upon its summit, rain oft falls anew;

Within its woods, the daylight dims at noon.

Against the wind, the pines bend low their crest;

On striking rocks, the waters roar with zest.

Surely some hermit dwells in this retreat—

How could I meet him and his thoughts entreat?

深度解构

山势的独尊隐喻权力结构与治理中的层级秩序。

诗意解析

诗意概括

赞颂大帽山在群山之中独尊的巍峨气势。

《大帽山》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪迈

意象: · 众山 ·

语气: 庄重 · 雄浑 · 豪放

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

释圆悟生平简介

释圆悟,宋代诗僧,具体生卒年与籍贯不详。其诗作《游清源洞》、《山中四首》等流传于世,展现了宋代僧侣诗歌创作的一个侧面。作为方外诗人,其作品多描绘山林幽居与禅悟心境,在宋代僧诗中具有一定代表性,但文学史地位相对边缘。

浏览释圆悟全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理