石门歌

作者: 释有需(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释有需作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

吾结草庵蔡溪侧,四顾峰峦皆峭壁。

wú jié cǎo ān cài xī cè, sì gù fēng luán jiē qiào bì。

ㄨˊ ㄐㄧㄝˊ ㄘㄠˇ ㄢ ㄘㄞˋ ㄒㄧ ㄘㄜˋ, ㄙˋ ㄍㄨˋ ㄈㄥ ㄌㄨㄢˊ ㄐㄧㄝ ㄑㄧㄠˋ ㄅㄧˋ。

石门千仞锁天津,来者欲登那措足。

shí mén qiān rèn suǒ tiān jīn, lái zhě yù dēng nà cuò zú。

ㄕˊ ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢ ㄖㄣˋ ㄙㄨㄛˇ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄣ, ㄌㄞˊ ㄓㄜˇ ㄩˋ ㄉㄥ ㄋㄚˋ ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨˊ。

住此庵中是何缘,不诗不颂亦不禅。

zhù cǐ ān zhōng shì hé yuán, bù shī bù sòng yì bù chán。

ㄓㄨˋ ㄘˇ ㄢ ㄓㄨㄥ ㄕˋ ㄏㄜˊ ㄩㄢˊ, ㄅㄨˋ ㄕ ㄅㄨˋ ㄙㄨㄥˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄔㄢˊ。

饥来苦菜和根煮,叠石为床困即眠。

jī lái kǔ cài hé gēn zhǔ, dié shí wéi chuáng kùn jí mián。

ㄐㄧ ㄌㄞˊ ㄎㄨˇ ㄘㄞˋ ㄏㄜˊ ㄍㄣ ㄓㄨˇ, ㄉㄧㄝˊ ㄕˊ ㄨㄟˊ ㄔㄨㄤˊ ㄎㄨㄣˋ ㄐㄧˊ ㄇㄧㄢˊ。

日照诸峰阴羃羃,负暄孤坐情何适。

rì zhào zhū fēng yīn mì mì, fù xuān gū zuò qíng hé shì。

ㄖˋ ㄓㄠˋ ㄓㄨ ㄈㄥ ㄧㄣ ㄇㄧˋ ㄇㄧˋ, ㄈㄨˋ ㄒㄩㄢ ㄍㄨ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄕˋ。

驯伏珍禽趁不飞,猿猱扪我衣中虱。

xún fú zhēn qín chèn bù fēi, yuán náo mén wǒ yī zhōng shī。

ㄒㄩㄣˊ ㄈㄨˊ ㄓㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄔㄣˋ ㄅㄨˋ ㄈㄟ, ㄩㄢˊ ㄋㄠˊ ㄇㄣˊ ㄨㄛˇ ㄧ ㄓㄨㄥ ㄕ。

闲搘瘦筇六七尺,山行野步扶危力。

xián zhī shòu qióng liù qī chǐ, shān xíng yě bù fú wēi lì。

ㄒㄧㄢˊ ㄓ ㄕㄡˋ ㄑㄩㄥˊ ㄌㄧㄡˋ ㄑㄧ ㄔˇ, ㄕㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄨㄟ ㄌㄧˋ。

披云入草不辞劳,逢人打破修行窟。

pī yún rù cǎo bù cí láo, féng rén dǎ pò xiū xíng kū。

ㄆㄧ ㄩㄣˊ ㄖㄨˋ ㄘㄠˇ ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄌㄠˊ, ㄈㄥˊ ㄖㄣˊ ㄉㄚˇ ㄆㄛˋ ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄨ。

或停松,或坐石,静听溪泉漱鸣玉。

huò tíng sōng, huò zuò shí, jìng tīng xī quán shù míng yù。

ㄏㄨㄛˋ ㄊㄧㄥˊ ㄙㄨㄥ, ㄏㄨㄛˋ ㄗㄨㄛˋ ㄕˊ, ㄐㄧㄥˋ ㄊㄧㄥ ㄒㄧ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩˋ。

源深洞邃来不休,声声奏尽无生曲。

yuán shēn dòng suì lái bù xiū, shēng shēng zòu jìn wú shēng qǔ。

ㄩㄢˊ ㄕㄣ ㄉㄨㄥˋ ㄙㄨㄟˋ ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡ, ㄕㄥ ㄕㄥ ㄗㄡˋ ㄐㄧㄣˋ ㄨˊ ㄕㄥ ㄑㄩˇ。

杂羽流商谁辨的,五音六律徒敲击。

zá yǔ liú shāng shuí biàn de, wǔ yīn liù lǜ tú qiāo jī。

ㄗㄚˊ ㄩˇ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄤ ㄕㄨㄟˊ ㄅㄧㄢˋ ㄉㄜ˙, ㄨˇ ㄧㄣ ㄌㄧㄡˋ ㄌㄩˋ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄠ ㄐㄧ。

有时乘兴上高峰,大笑狂歌天地窄。

yǒu shí chéng xìng shàng gāo fēng, dà xiào kuáng gē tiān dì zhǎi。

ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄕㄤˋ ㄍㄠ ㄈㄥ, ㄉㄚˋ ㄒㄧㄠˋ ㄎㄨㄤˊ ㄍㄜ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄓㄞˇ。

白话文翻译

我在蔡溪旁结了一座草庵,

环顾四周,峰峦都是陡峭的崖壁。

千仞高的石门锁住了通天之路,

想来攀登的人无处落脚。

住在这庵中是什么因缘?

不写诗,不诵经,也不参禅。

饿了就把苦菜连根煮了吃,

叠起石头当床,困了便睡。

阳光照耀诸峰,阴影浓密,

独自晒着太阳闲坐,心情何等安适。

驯服的珍禽靠近也不飞走,

猿猴在我衣缝里捉虱子。

闲时拄着六七尺长的瘦竹杖,

在山野行走,扶持我衰弱的力量。

拨开云雾,踏入草丛,不辞辛劳,

遇到人便打破他们修行的窟穴。

时而停在松树下,时而坐在石头上,

静静聆听溪泉冲刷如鸣玉般的声音。

源头深远,洞壑幽邃,水流不息,

声声奏尽了那无生无灭的曲调。

混杂的羽声和流变的商音谁能辨明?

五音六律不过是徒然的敲击。

有时乘着兴致登上高峰,

放声大笑,狂歌一曲,只觉天地狭窄。

英文翻译

I built my thatched hut by the side of Cai Creek;

Peaks and cliffs all around, a steep and rugged scene.

The Stone Gate, towering, locks the heavenly ford;

Whoever comes to climb finds no place for his feet.

What fate has bound me to dwell within this hut?

No poetry, no hymns, nor Zen meditation.

When hungry, bitter herbs I boil with their roots;

Piling stones for a bed, I sleep when I am tired.

The sun shines on the peaks, shadows thick and deep;

Basking in warmth, alone I sit—what comfort is this?

Tame rare birds approach and do not fly away;

Monkeys pick lice from within the folds of my robe.

Leisurely, I take a slender bamboo staff,

To walk the wilds and hills, it steadies my frail steps.

Through clouds and grass I press, not shunning any toil;

Meeting men, I break the cave of their ascetic practice.

Sometimes I pause by pines, or sit upon a rock,

Quietly listening to the stream rinse jade-like chimes.

The source is deep, the caverns far, it flows unceasing;

Each sound plays out the tune of unborn, deathless truth.

Mixed notes and shifting modes—who can discern them all?

The five tones and six pitches are but empty strikes.

Sometimes, riding my whim, I climb the highest peak,

Laughing loud and singing wild—how narrow heaven and earth seem!

深度解构

在自然险境中结庵,是对生存空间的主动治理与认同。

诗意解析

诗意概括

于溪畔结庵,描绘周遭险峻峭拔的山峦景色,展现隐逸之志。

《石门歌》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 豪迈 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 峰峦 · 峭壁 · 草庵

语气: 雄浑 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平仄平仄,仄仄平平平仄仄。
仄平平仄仄平平,平仄仄平仄仄仄。
仄仄平○仄平○,仄平仄仄仄仄○。
平平仄仄○平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄平平仄。
平仄平平仄仄平,平平平仄○○仄。
平平仄平仄仄仄,平○仄仄平平仄。
平平仄仄仄平○,平平仄仄平○仄。
仄平平,仄仄仄,仄○平平仄平仄。
平○仄仄平仄平,平平仄仄平平仄。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄平○仄。
仄平○○仄平平,仄仄平平平仄仄。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

释有需生平简介

释有需,南宋时期诗僧,生卒年及籍贯不详。其诗作主要收录于《江湖集》等南宋诗歌总集中,与当时的江湖诗人、隐逸之士多有唱和。作为方外之人,其诗歌风格清逸淡远,在宋代僧诗中具有一定代表性,反映了南宋中后期山林诗僧的创作风貌。

浏览释有需全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理