潭上

作者: 释永颐(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释永颐作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

落叶寒潭上,秋风钓艇闲。

luò yè hán tán shàng, qiū fēng diào tǐng xián。

ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄏㄢˊ ㄊㄢˊ ㄕㄤˋ, ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄉㄧㄠˋ ㄊㄧㄥˇ ㄒㄧㄢˊ。

片云移晚渡,孤浪兀晴山。

piàn yún yí wǎn dù, gū làng wù qíng shān。

ㄆㄧㄢˋ ㄩㄣˊ ㄧˊ ㄨㄢˇ ㄉㄨˋ, ㄍㄨ ㄌㄤˋ ㄨˋ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄢ。

败栅寒芜拥,高枫夕照还。

bài zhà hán wú yōng, gāo fēng xī zhào huán。

ㄅㄞˋ ㄓㄚˋ ㄏㄢˊ ㄨˊ ㄩㄥ, ㄍㄠ ㄈㄥ ㄒㄧ ㄓㄠˋ ㄏㄨㄢˊ。

一鸥飞起处,烟霭暮溪湾。

yī ōu fēi qǐ chù, yān ǎi mù xī wān。

ㄧ ㄡ ㄈㄟ ㄑㄧˇ ㄔㄨˋ, ㄧㄢ ㄞˇ ㄇㄨˋ ㄒㄧ ㄨㄢ。

白话文翻译

落叶飘落在清寒的潭水上,

秋风轻拂,钓鱼的小船悠然停泊。

一片云彩缓缓飘过暮色中的渡口,

一道孤浪兀然耸立在晴日下的山前。

破旧的栅栏被寒芜野草紧紧拥簇,

高大的枫树在夕阳余晖中静静伫立。

一只白鸥忽然飞起的地方,

暮霭如烟,笼罩着溪流的转弯处。

英文翻译

Fallen leaves chill the pond's face,

An autumn breeze, a fishing boat at ease.

A wisp of cloud drifts past the evening ford,

A lonely wave towers against the sunlit hill.

A broken fence is choked with withered grass,

Tall maples catch the glow of sunset's return.

Where a single gull takes flight,

Mist veils the creek's bend in twilight.

深度解构

秋日垂钓的闲静,是对自然周期与个体存在状态的深度认知。

诗意解析

诗意概括

勾勒秋日寒潭落叶、孤舟垂钓的萧疏画面。

《潭上》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 秋风 · 落叶 · 寒潭 · 钓艇

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

释永颐生平简介

释永颐,南宋时期诗僧,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于南宋中后期。其诗作清雅淡远,多描绘山林幽居与禅悟心境,在宋代僧诗中具有一定代表性,但流传不广,文学史地位相对边缘。

浏览释永颐全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理