日落秋蝉噪柳津,为伤风露咽声频。
送晴送雨江亭外,偏感舟行晚泊人。
日落秋蝉噪柳津,为伤风露咽声频。
送晴送雨江亭外,偏感舟行晚泊人。
日落时分,秋蝉在柳树成荫的渡口聒噪鸣叫,
它们的声音因感伤风露而频频哽咽。
在江亭之外,它们送别晴日也送别雨日,
尤其触动了那傍晚泊舟的旅人。
At sunset, autumn cicadas shrill by the willow-lined ford,
Their choked cries frequent, grieving for the wind and dew.
Beyond the riverside pavilion, they bid fair weather or rain farewell,
Especially stirring the traveler whose boat moors late.
秋蝉咽声,隐喻生命在自然周期中的脆弱与抗争。
秋日暮色中蝉鸣柳岸,因风露侵袭而声音悲咽,渲染秋意萧瑟。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理