冰霜过了翩然去。
句 其四
全宋诗热度:
★★☆☆☆
释义铦作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
冰霜时节一过,便翩然飞离。
英文翻译
Once frost and ice have passed, it wings away with grace.
深度解构
在自然周期中完成人格的淬炼与超脱。
诗意解析
诗意概括
描绘高洁之士历经磨难后洒脱离去。
格律
平平○○平平仄。
本诗为七言句,押平声韵。
东山书院编辑整理