分红间白汀州晚,拜雨揖风江汉秋。
看谁耐得清霜去,却是芦花先白头。
分红间白汀州晚,拜雨揖风江汉秋。
看谁耐得清霜去,却是芦花先白头。
红白相间,沙洲在暮色中显得格外鲜明;
蓼花在秋日的江汉风雨中摇曳,仿佛在礼拜作揖。
试问谁能耐得住清寒的霜冻?
不曾想,却是那芦花先白了头。
Pink and white, the isle glows in the evening light;
They bow to rain and wind on autumn's river wide.
Who can endure the clear frost's bite?
Yet it's the reed flowers that first turn white.
自然物候的周期更迭中,蕴含着对生命节律的认同。
描绘江边蓼花在秋风中摇曳的景象,展现自然之趣。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理