芒鞋踏遍翠微中,拭目群峰势插空。
石罅迸泉珠跳白,山花落涧锦浮红。
一天星澹猿啼晓,万壑云生虎啸风。
药臼丹罏经世远,轩皇曾此驾飞虹。
芒鞋踏遍翠微中,拭目群峰势插空。
石罅迸泉珠跳白,山花落涧锦浮红。
一天星澹猿啼晓,万壑云生虎啸风。
药臼丹罏经世远,轩皇曾此驾飞虹。
穿着草鞋踏遍青翠的山峦,
拭目望去,群峰高耸仿佛插入天空。
石缝中迸出的泉水像珍珠般跳跃着白光,
山花落入溪涧,如锦缎浮动着红艳。
拂晓时分,星辰渐淡,猿猴啼叫,
万壑之中云气升腾,伴着虎啸风声。
捣药臼和炼丹炉历经的岁月已遥远,
轩辕黄帝曾在此驾驭飞虹升天。
In straw sandals, I tread through the emerald hills' domain,
Wiping my eyes to see peaks piercing the sky's vast plain.
From stone cracks, springs burst forth like pearls in a white dance,
Mountain blossoms fall to the stream, brocade red in a trance.
At dawn, stars fade as monkeys cry under the sky's dome,
Through myriad vales, clouds rise with tigers' roaring, winds roam.
The mortar and alchemical stove, from ages long past,
Here Emperor Xuanyuan once rode a rainbow, vast.
通过亲身游历建立对自然奇观的直接认知与心灵认同。
描绘诗人踏遍青山,仰望群峰插空的壮丽景象,表达对黄山雄奇景色的赞叹。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理