一气回元运,恩含万物深。
阴阳造端数,天地发生心。
有信来还逝,无私古到今。
和风激遗畅,南转入薫琴。
一气回元运,恩含万物深。
阴阳造端数,天地发生心。
有信来还逝,无私古到今。
和风激遗畅,南转入薫琴。
一元之气回转,宇宙的运化循环,
恩泽蕴含在万物之中,深不可测。
阴阳是万物造化的开端与定数,
天地显露出萌发生命的心意。
守信用的使者(指春)来了又离去,
无私的德性从古至今一直延续。
和煦的春风激荡,传送着舒畅的余韵,
它向南流转,融入了熏香般的琴声里。
The primal breath returns, the cosmic cycle turns,
Grace imbues all things with profound depth.
From Yin and Yang, the numbers of creation spring,
Heaven and Earth reveal the heart of burgeoning life.
The faithful messenger comes and then departs,
Selflessness endures from ancient times till now.
The gentle breeze stirs, spreading lingering harmony,
Turning southward, it flows into the fragrant lute's song.
元气循环体现了宇宙治理的根本法则。
歌颂春天元气运转、恩泽万物的生生不息之德。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理