牡丹

作者: 石延年(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
石延年作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

春风晴昼起浮光,玉作肌肤罗作裳。

chūn fēng qíng zhòu qǐ fú guāng, yù zuò jī fū luó zuò cháng。

ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄑㄧㄥˊ ㄓㄡˋ ㄑㄧˇ ㄈㄨˊ ㄍㄨㄤ, ㄩˋ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧ ㄈㄨ ㄌㄨㄛˊ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄤˊ。

独步世无吴苑艳,浑身天与汉宫香。

dú bù shì wú wú yuàn yàn, hún shēn tiān yǔ hàn gōng xiāng。

ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄨˊ ㄨˊ ㄩㄢˋ ㄧㄢˋ, ㄏㄨㄣˊ ㄕㄣ ㄊㄧㄢ ㄩˇ ㄏㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄤ。

一生多怨终羞语,未剪相思已断肠。

yī shēng duō yuàn zhōng xiū yǔ, wèi jiǎn xiāng sī yǐ duàn cháng。

ㄧ ㄕㄥ ㄉㄨㄛ ㄩㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄡ ㄩˇ, ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄧˇ ㄉㄨㄢˋ ㄔㄤˊ。

白话文翻译

春风和煦的晴日里,泛起浮动的光彩。

肌肤如同美玉雕成,衣裳好似轻罗裁就。

独自漫步世间,吴苑的艳丽花朵也无法相比。

通身都是上天赐予的,汉宫般的馥郁香气。

一生多有怨恨,最终羞于开口诉说。

还未剪断相思之情,心肠却已寸断。

英文翻译

On a bright spring day, the breeze stirs a floating sheen.

Her flesh is jade, her gown of sheer silk, a vision serene.

Peerless in the world, she outshines Wu's gardens fair.

Heaven endows her whole being with Han Palace's fragrant air.

A life of many sorrows ends in speechless shame.

Ere longing could be cut, her heart is torn by love's flame.

深度解构

以玉罗之物象构建对华贵之美的认同。

诗意解析

诗意概括

赞美牡丹在春日晴光下的华美风姿。

《牡丹》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 爱情

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 春風 · · · 肌膚 · · 晴晝 · 春风 · 晴昼 · 肌肤 ·

语气: 典雅 · 清新 · 婉约

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄○○仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

石延年生平简介

石延年(994-1041),字曼卿,北宋宋州宋城(今河南商丘)人。他活跃于宋真宗、仁宗时期,是北宋诗文革新运动的早期重要人物,与欧阳修、苏舜钦等交游唱和,以豪放不羁的性格和奇崛劲健的诗风著称,对扭转西昆体绮靡文风有先导之功。

浏览石延年全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理