梅好唯伤白,今红是绝奇。
认桃无绿叶,辨杏有青枝。
烘笑从人赠,酡颜任笛吹。
未应娇意急,发赤怒春迟。
梅好唯伤白,今红是绝奇。
认桃无绿叶,辨杏有青枝。
烘笑从人赠,酡颜任笛吹。
未应娇意急,发赤怒春迟。
梅花虽好,只遗憾颜色纯白;
如今这红梅,真是绝顶的奇丽。
辨认它并非桃花,因没有绿叶;
辨别它异于杏花,因有青绿枝条。
它如烘暖的笑容任凭人们赠赏;
它酡红的脸庞任凭笛声吹拂。
并非它有意急切地显露娇媚;
只因春天来迟,它怒放而涨红了脸。
The plum, though fair, grieves to be clad in white;
Now red, it stands as marvelously bright.
From peach it's known by lacking verdant leaves;
From apricot by twigs that it still weaves.
Its warming smile is gifted by the throng;
Its flushed face lets the flute's song drift along.
Not that it's eager to show tender grace;
But spring is late, and blushes flush its face.
色彩对比引发对审美标准的认知重构。
赞美红梅的独特艳丽,寄托对超凡脱俗之美的欣赏。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理