一载相思始见君,同心长是不同群。
因看世上多青草,只话山中好白云。
路远寄书难得到,夜深别语岂堪闻。
西湖正有梅花发,水堠官程且莫云。
一载相思始见君,同心长是不同群。
因看世上多青草,只话山中好白云。
路远寄书难得到,夜深别语岂堪闻。
西湖正有梅花发,水堠官程且莫云。
一年的相思,才终于见到您,
心意相通,却长久地身处不同的群体。
因为看这世上多是寻常的青草,
便只谈论山中美好的白云。
路途遥远,寄信难以送达,
夜深时分别的话语,怎堪听闻。
西湖此刻正有梅花绽放,
且莫提那水驿的官家行程。
A year of longing before I finally see you, my friend,
Hearts in accord, yet our paths are different in the end.
Seeing the world overgrown with mundane grass so green,
We speak only of the fair white clouds in the mountains serene.
The road is long, letters are hard to send and receive,
In the deep of night, parting words are too grievous to believe.
West Lake is now adorned with plum blossoms in full bloom,
Let's not speak of official posts or the journey's gloom.
重逢揭示了人际认同的珍贵与脆弱性。
表达与友人重逢的喜悦及对志同道合却分隔两地的感慨。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理