紫茎绿叶带春阴,千古湘江一寸心。
今日已无君子佩,不如潇洒在深林。
紫茎绿叶带春阴,千古湘江一寸心。
今日已无君子佩,不如潇洒在深林。
紫色的茎干,翠绿的叶子,笼罩在春日的荫凉里,
千百年来,在湘江之畔,寄托着一片忠贞的心意。
如今,已经没有君子将它佩戴在身上作为饰物,
不如就这样潇洒自在地生活在幽深的树林之中。
Purple stems and green leaves, veiled in spring's shade,
For ages, on the Xiang River, a loyal heart has stayed.
Today, no noble man wears it as an adornment fine,
Better to roam free and wild in the deep woods' design.
以物喻心,展现对高洁品格的深度认同。
描绘兰花清雅姿态,寄托高洁坚贞之心。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理