白云流水自东西,漠漠杨花客思迷。
杜宇亦来归未得,一春不向此山啼。
白云流水自东西,漠漠杨花客思迷。
杜宇亦来归未得,一春不向此山啼。
白云和流水各自向东向西飘荡,
茫茫的杨花让客居的思绪迷离。
杜鹃鸟也还没有归来,
整个春天都不在这座山中啼叫。
White clouds and flowing streams drift east and west,
The vast willow catkins blur the traveler's thought.
Even the cuckoo has not yet returned to its nest,
Throughout the spring, it does not sing in this mountain's court.
流动景观中的认同迷失与空间疏离。
客居他乡见云水杨花,触发迷惘的羁旅愁思。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理