善恶不思,名为顶句。
内外绝依,名为得住。
时时寂寂惺惺,时时退步荐取。
如是三十年,觅之总无处。
觅无处,赢得双眉时陡聚。
善恶不思,名为顶句。
内外绝依,名为得住。
时时寂寂惺惺,时时退步荐取。
如是三十年,觅之总无处。
觅无处,赢得双眉时陡聚。
不思善也不思恶,名为顶句。
内外都无所依凭,名为得住。
时时保持寂静与清醒,
时时退步以荐取。
如此三十年,
寻觅它,却全然无处可寻。
寻觅无处,
只赢得双眉时常陡峭地聚拢。
Not thinking of good or evil is called the peak phrase.
Having no reliance within or without is called attaining abode.
Always serene and alert,
Always stepping back to recommend and grasp.
Thus for thirty years,
Seeking it, I find no place at all.
Finding no place,
I only win a pair of brows that often knit steeply.
超越二元对立的认知框架,指向终极认同。
阐述禅宗超越善恶对立的至高境界。
本诗为偈颂,押平声韵。
东山书院编辑整理